
There are some significant differences between the Hebrew and Greek genealogies of
Genesis 5 and 11. Do these differences really matter?
“I want you understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ’s return”—Philippians 1:9 NLT
The Bibles that we use today are generally based on a Hebrew Refined Master Text, usually the Biblica Hebraica. A comparison of the genealogies in Genesis 5:1-32 and Genesis 11:10-26 in the Old Testament in our modern Bibles, which are translated from the Hebrew Text, with the Greek Septuagint Version (LXX), reveals that the Greek version has more years between the time of Adam’s creation and Abraham, because: (1) The listed mens’ ages when their son is born are generally higher, often by 100 years; and (2) Cainan is included in the Greek Septuagint text, but not in the Hebrew text. However, the overall length of their lives remains the same, in the both the Hebrew and the Greek texts.
Below are listed the names of the men in the genealogies of Genesis 5 and 11, where the Hebrew and the Greek texts differ, and the ages at the birth of their son, first in the Hebrew, next in the Greek, and then the differences in these two ages.
Genesis 5:3—Adam, 130 . . . 230 . . . 100
Genesis 5:6—Seth, 105 . . . 205 . . . 100
Genesis 5:9—Enosh, 90 . . . 190 . . . 100
Genesis 5:12—Kenan, 70 . . . 170 . . . 100
Genesis 5:15—Mahalalel, 65 . . . 165 . . . 100
Genesis 5:21—Enoch, 65 . . . 165 . . . 100
Genesis 5:25—Methusaleh, 187 . . . 167 . . . read more